TakoyakiU
同僚から明日休むって電話来たから理由聞いたら
— エリカ (@Erika_deutsch) April 16, 2017
「I twisted my ankle」(足首を捻挫した)
って答えが返ってきたのを
「I twisted my unkle」(叔父の首を絞めた)
って聞き間違えて絶句してしまった
同僚から明日休むって電話来たから理由聞いたら
— エリカ (@Erika_deutsch) April 16, 2017
「I twisted my ankle」(足首を捻挫した)
って答えが返ってきたのを
「I twisted my unkle」(叔父の首を絞めた)
って聞き間違えて絶句してしまった